
.jpg)







COPIE DO TEXTO NA COLUNA CERTA:
SUBSTANTIVOS COMUNS SUBSTANTIVOS PRÓPRIOS
Linguística - Dicionário "Mineirês" - "Jeitim" mineiro de falar.
A Linguística estuda seriamente esses fenômenos fonéticos (sonoros) da fala, mas no momento vamos só exemplificar, até como curiosidade, o modo de falar dos mineiros.
Mas, muito cuidado antes de sair "zuando" os "minerim" por aí, pois todos os estados têm um modo de falar ou "sotaque" peculiar, e certamente o seu modo de falar também tem alguns "xistes" locais.
Caso você desje, pode imprimir esse "dicionário" e usar ao final de uma aula de fonética. Certamente tornará a aula mais "simpática e leve" para os alunos. Pode também procurar outros "dicionários regionais" para compleementar esse.
casopô – caixa de isopor
chudoidu – bicho doido
debadacama – debaixo da cama
dendoforno – dentro do forno
dentifrisso – pasta de dente
doidimais – doido demais
iscondidente – escova de
dente
kidicarne – quilo de carne
lidiárco – litro de álcool
lidileite – litro de leite
masstumate – massa de tomate
midipipoca – milho de pipoca
mininu – menino
Nossinhora – Nossa Senhora
oiprocevê – olha para você ver
onquié? – onde que é?
pão di quêju – pão de queijo
pincumel – pinga com mel
popôopó? – pode pôr o pó?
quaisnahora – quase na hora
sapassado – sábado passado
sesetembro – sete de setembro
tideguerra – tiro de guerra
tissodaí – tira isso daí
tradaporta – atrás da porta
trem – é um palavra (substantivo) para tudo e qualquer coisa.
videperfum – vidro de perfume
- Parte do texto recebida por e-mail sem autoria.
Mas, muito cuidado antes de sair "zuando" os "minerim" por aí, pois todos os estados têm um modo de falar ou "sotaque" peculiar, e certamente o seu modo de falar também tem alguns "xistes" locais.
casopô – caixa de isopor
chudoidu – bicho doido
debadacama – debaixo da cama
dendoforno – dentro do forno
dentifrisso – pasta de dente
doidimais – doido demais
iscondidente – escova de
dente
kidicarne – quilo de carne
lidiárco – litro de álcool
lidileite – litro de leite
masstumate – massa de tomate
midipipoca – milho de pipoca
mininu – menino
Nossinhora – Nossa Senhora
oiprocevê – olha para você ver
onquié? – onde que é?
pão di quêju – pão de queijo
pincumel – pinga com mel
popôopó? – pode pôr o pó?
quaisnahora – quase na hora
sapassado – sábado passado
sesetembro – sete de setembro
tideguerra – tiro de guerra
tissodaí – tira isso daí
tradaporta – atrás da porta
trem – é um palavra (substantivo) para tudo e qualquer coisa.
videperfum – vidro de perfume
- Parte do texto recebida por e-mail sem autoria.
Nenhum comentário:
Postar um comentário